Рэндалл с трудом преодолел расстояние между ними и, обхватив Аврору за талию, начал отчаянно грести ногами и свободной рукой, чтобы выбраться на поверхность. Грудь от нехватки воздуха сдавливали спазмы. Он уже привык к холоду и не обращал внимания на онемение в конечностях. Он обязан был выплыть. Обязан спасти ее.
В его глазах начало темнеть, но он увидел, что сквозь воду пробивается свет. Рэндалл бросил все силы на то, чтобы преодолеть оставшееся расстояние и выплыть на поверхность.
Глубокий вдох режущей болью отдался в его груди. Рэндалл закашлялся, пытаясь прочистить легкие от соленой воды. Пока он пытался выплыть из воды, их прилично отбросило от берега.
Аврора была бледнее снега и не дышала.
– Черт! – Рэндалла охватила паника. Что, если он опоздал и не успел ее спасти? – Нет!
Гнев отрицания придал ему сил, и он с остервенением начал грести в сторону берега. Рэндалл не понимал, откуда у него взялось столько сил противостоять стихии, которая становилась все яростнее. Не знал, как ему удавалось плыть, держа одной рукой бездыханное тело. Но вскоре он добрался до берега.
– Мой принц! Гребите сюда.
В нескольких метрах от себя он увидел Томаса.
«Только бы успеть! – взмолился Рэндалл. – Только не умирай, умоляю!»
Когда он добрался до Томаса, тот помог ему вытащить Аврору на берег, а потом вылезти ему самому.
– Аврора! Аврора, прошу, очнись.
Рэндалл подполз на четвереньках к бездыханному телу. Ее губы посинели от холода, и она не подавала никаких признаков жизни. Не чувствуя, как его сотрясает бешеная дрожь, он повернул ее голову набок и начал непрямой массаж сердца.
– Умоляю, Аврора, очнись. Прошу тебя, – сквозь зубы прорычал он, почти отчаявшись. – Ну же! Давай!
Аврора лежала неподвижно, словно тряпичная кукла. Трясущимися руками он убрал прилипшую прядь волос с ее лица.
– Пожалуйста, Аврора, не умирай. – Его голос дрогнул на последнем слове.
Одной рукой Рэндалл зажал нос и, прильнув к ее губам, начал вдыхать в нее воздух. Томас пристроился рядом и теперь делал массаж сердца. Секунды длились вечность. Рэндалл прижимался к синим холодным губам, отчаянно надеясь вдохнуть в них саму жизнь, но Аврора так и оставалась бездыханной.
Он опоздал. Не уберег ее.
– Душа моя, умоляю, очнись, – дрожащим голосом прошептал он и снова прильнул к ее губам, теряя всякую надежду.
Глухой вздох показался ему прекрасней, чем пение ангелов. Грудь Авроры сотряслась от кашля, а изо рта вытекали струйки воды.
Рэндалл резко выдохнул.
– Аврора. Моя Аврора, – шептал он, исступленно прижимая к себе ослабшее тело и рассеянно осыпая ее щеки и лоб короткими поцелуями. Его сердце готово было разбиться вдребезги от нахлынувшего облегчения, радости и чего-то еще, о чем он не хотел сейчас думать.
– Рэн… Рэн… Рэй… – тихим обессиленным голосом прошептала Аврора. И то, как она сократила его имя, отдалось в груди волной ранее неизведанного чувства. Рэндалл посмотрел в синие глаза, наполненные слезами, и у него появилось необъяснимое желание утонуть… но не в морской пучине, а в бездне этих глаз.
– Ваше Высочество, шторм усиливается, надо срочно возвращаться в замок.
Рэндалл спохватился и укутал ее в свой плащ, который догадался принести Томас. С его помощью он усадил Аврору на своего коня и помчался в замок. Заехав во двор, он подхватил ее на руки и стремительной походкой направился к своим покоям, на ходу отдавая распоряжения. Он чувствовал, как тело в руках сотрясается от холода и тихого плача.
– Подготовьте горячую воду и позовите лекаря. Живо!
Навстречу ему по коридору бежала Анна вместе с Норой и Тиной.
– Боже правый! Что случилось? Почему вы мокрые? – Глаза Анны были полны тревоги.
– Не сейчас, – рявкнул Рэндалл.
Сейчас ничто другое не имело значения. Он только хотел убедиться, что жизни Авроры ничто не угрожает.
Добравшись до спальни, Рэндалл уложил ее на кровать и принялся освобождать от мокрой одежды. Тина с Норой помогали ему, а Джоанна без лишних вопросов направилась к гардеробному шкафу и достала сухую сорочку и теплое платье.
– Рэндалл, можешь объяснить, что произошло?
– Она сорвалась с обрыва, – дрожащим от холода и нервного возбуждения голосом ответил Рэндалл. – Где носит лекаря?
На счастье Рэндалла, тот явился быстро.
– Ее Светлости ничто не угрожает, Ваше Высочество, – заключил пожилой целитель, осмотрев Аврору. – Я дал ей снотворную настойку. Ей надо отогреться и соблюдать постельный режим пару дней.
– Слава богу, – облегченно прошептал он и снова посмотрел на Аврору.
Она была бледной, но к губам уже начал возвращаться здоровый алый оттенок.
Аврора перевела на него пустой взгляд, вызванный действием снотворного.
– Спасибо, – едва слышно прошептала она и провалилась в сон.
Усталость накрыла Рэндалла с головой. Только сейчас он осознал, что трясется от пронизывающего все тело холода. На ватных ногах он подошел к гардеробу и, взяв сухую одежду, направился к выходу.
– Не спускайте с нее глаз и не оставляйте одну, – бросил он напоследок служанкам и, сделав паузу, обратился к Тине: – Подготовь успокоительные снадобья. Они могут пригодится.
– Ваше Высочество, что случилось? – напуганно спросила Тина.
– Аврора получила весть о кончине Герольда. Он умер от болезни.
С этими словами Рэндалл покинул спальню, так и не увидев взгляд служанки. Он отправился в покои матери, которые по его приказу держали в чистоте, словно мама была живой.
Переодевшись в сухую одежду, он хотел было разжечь камин, но не нашел огниво, а искать его или звать прислугу не было сил. Рэндалл забрался на кровать и, накрывшись толстым одеялом, провалился в нездоровый тревожный сон.
Глава 30
Аврора проспала двое суток. Благодаря снадобьям, которыми ее поили, она не видела снов.
После пробуждения первой она увидела Тину, сидевшую в кресле.
– Моя госпожа, как вы себя чувствуете? – спросила она заботливым тоном.
– Как в тумане. – Аврора села на кровати и протерла лицо ладонями, пытаясь взбодрить себя. К ней постепенно возвращались воспоминания. Ледяная вода, обрыв, надвигающийся шторм, письмо…
Аврора судорожно вздохнула. К горлу подступил болезненный ком. Содержимое письма отпечаталось в ее сознании кровавыми чернилами. Этой же кровью были запятнаны ее руки. Она зажмурила глаза и попыталась сдержать слезы.
– Моя госпожа, не изводите себя, он не достоин вашей скорби.
Аврора оглянулась на служанку, вопросительно приподняв брови.
– Принц Рэндалл рассказал о смерти Герольда, – ответила Тина на немой вопрос.
«Аврора! Моя Аврора», – жаркий нежный шепот из воспоминаний заставил ее сердце болезненно сжаться.
– Тина, где Рэндалл?
– Я не знаю, моя госпожа.
– Он не ночевал здесь? – спросила Аврора дрогнувшим голосом.
– Нет, моя госпожа.
Аврора посмотрела на его половину кровати, и от вида идеально приглаженных простыней ей стало тоскливо на душе.
Она приняла горячую ванну с помощью Тины и позавтракала куриным бульоном. И все это время ожидая Рэндалла. Но он так и не пришел, что заставило ее насторожиться. Даже мысли о гибели Герольда ушли на дальний план.
Когда раздался стук в дверь, Аврора встрепенулась в радостном возбуждении, но быстро одумалась: Рэндалл бы не стал стучать.
– Войдите, – раздосадованно крикнула она.
Почему он не навестил ее? Это совсем на него не похоже. Аврора вспомнила, как на корабле он каждый день посещал ее каюту, справляясь о самочувствии. Что-то было не так. На сердце было неспокойно от плохого предчувствия.
– Добрый день, Ваша Светлость! Как ваше здоровье? Вы выглядите намного лучше, – переступив порог, бодрым голосом заговорил лекарь по имени Маркус. Он послушал ее легкие, осмотрел горло и, убедившись, что она здорова, сказал: – Слава богу, хотя бы вы в порядке. Вам нужно отлежаться еще денек, набраться сил.